ハリウッドスターにファンレターを書いています。
なんとか自力(辞書やパソコン)でやってみたのですが、どうしてもわからない所があります。
お時間ある方、おしえてください。
おかなところがあったら直してもらえたらうれしいです。
(~のところが分からない場所です)
Dear.Mr.Jhonny.
ジョニーさんへ
Hallo.nice to meet you.
こんにちは。はじめまして
I am from Japan,sixteen~
私は日本に住んでいる16歳の女です。
I love Mr.Jhonny~
ジョニーさんがとっても好きでこの手紙を出しました。
You are chaneleon~
あなたはカメレオンみたいです。
~
映画によって色が全然ちがうからです。
I like movie is the「Chocolat」 and the「Secret Window」
私の好きな映画は「ショコラ」と「シークレットウインドウ」です。
Whatch the movie over and over again.
何度も見ました。
The「Chocolate」 is the sexy hair style.~
「ショコラ」はあのセクシーな髪型がもう大好きです!!
The 「Secret Window」 is~
「シークレットウインドウ」はあのいいかげんな(失礼な感じじゃなく)キャラクターがとっても好きです。
~
あなたの出演映画はいつもあなたでないとなりたたないと思わせます。
~
日本では、「アリスインワンダーランド」が来年始まります。
~
もう前売り券を買いました。
~
楽しみです。
I love made up Mr.Jhonny.
私はメイクをしたジョニーさんが好きです。
I love~
子供がすきなジョニーさんも好きです。
~
これからもユニークな映画とジョニーさんのキャラクターで楽しませてください。
I will always be your fan.
応援しています。
Better watch out for your self.
お体には気をつけて。
高校生の文にしては、文法等が完全に無視されている文章がちょっと目立ちます(汗)。ちょうど時間があったので以下の様に私なりに添削してみました。参考程度にしてくださぃ☆ それから基本文型だけでもおさらいするともうちょっと上手に文が書けるようになると思いますので、今のうちにチェックしてみましょうね!
Dear.Mr.Jhonny. (←苗字があるならそれも付けたほうがいいです。)
ジョニーさんへ
Hallo.nice to meet you. (実際に対面しているわけではないので、Helloだけでいいのでは?)
こんにちは。はじめまして
I am from Japan,sixteen~ (My name is (自分の名前). I'm a 16-years-old Japanese girlの方がスッキリ)
私は日本に住んでいる16歳の女です。
I love Mr.Jhonny~ (I'm writing to you because I'm a big fan of yours. ジョニーさん=youでいいと思います)
ジョニーさんがとっても好きでこの手紙を出しました。
You are chaneleon~ ←これだと、貴方はカメレオンです、になっちゃいますので、To me(私にとって), you are like a chamaleon(貴方はカメレオンのようです).としましょう。
あなたはカメレオンみたいです。
映画によって色が全然ちがうからです。さっきの文につなげて、because you are totally different by each role you play.とすれば、あなたは演じる役で全く違う、という感じになります。
I like movie is the「Chocolat」 and the「Secret Window」
私の好きな映画は「ショコラ」と「シークレットウインドウ」です。
映画のタイトルの前までをMy favorite movies of yours are 「」and「」. the はいりません。固有名詞なので。
Whatch the movie over and over again.
何度も見ました。→主語が抜けてます。 I watched these moveis over and over again.でいいと思います。
The「Chocolate」 is the sexy hair style.~
「ショコラ」はあのセクシーな髪型がもう大好きです!!
I love your sexy hair style in 「Chocolate」.
The 「Secret Window」 is~
「シークレットウインドウ」はあのいいかげんな(失礼な感じじゃなく)キャラクターがとっても好きです。
~ →I love the sloppy character you played in 「SeacretWindow」, as well.
あなたの出演映画はいつもあなたでないとなりたたないと思わせます。
→I think all of your movies had to have you to be so great.
日本では、「アリスインワンダーランド」が来年始まります。
~ →Alice the wonderland is coming out pretty soon in Japan.
もう前売り券を買いました。→I already bought the advance ticket.
~
楽しみです。 →I can't wait!
I love made up Mr.Jhonny.
私はメイクをしたジョニーさんが好きです。
I love you with make-ups.
子供がすきなジョニーさんも好きです。
~I also like you being around children.
これからもユニークな映画とジョニーさんのキャラクターで楽しませてください。
I will always be your fan. ←これはOKだと思います。
応援しています。
Better watch out for your self.お体には気をつけて。
→これだと、気をつけたほうがいいよ!という感じで丁寧ではないので、Please take care.でいいと思います。
0 件のコメント:
コメントを投稿