音楽(洋楽)に、詳しい方
It Takes Too Long To Learn To Live Aloneと、言う曲の歌詞を 日本語の的確な意味で訳して頂けないでしょうか?
シンガーは、確か Alice Clarkと言う方です。
以下、歌詞です。
i leave the house
I cathch the bus and go to work
The way I did before
The same routine
Most everyday except I guess
I see my folks much more
A year has passed
I thought by now that I could make
A new life of my own
But habits are
So hard to break
I think of you
And I still ache
It takes too long to learn to live alone
It's really bad
When Friday comes before I know
The weekend lies ahead
The walks we took
The football games
And when it rained
How late we stayed in bed
I've done so much to change the house
The attic's full memories I know
And yet the night
Turned out the light
I wait for you to say goodnight
It takes too long to learn to live alone
I go on dates but when I do
I'd always find
Before the night is thru
The same routine
Behind my smile
I'm sitting there
Comparing them to you
And in the end it's always you
I'm feeling even more when I get home
I thought that I was free of you
But I was wrong I never knew
It takes too long to learn to live alone
「It Takes Too Long To Learn To Live Alone」 Alice Clark / Eydie Gorme
私は家を出るとバスに乗って仕事場に行く
以前の私はそのようにして
それが日課になっていた
家族に会おうと思う以外は毎日そんな感じだった
1年が経って
私は自分の新しい人生が築けると今まで思っていたけれど
習慣というものはそう簡単に改まるものではない
あなたのことを思い出すと
私はいまだに心が痛む
一人で生きていくことを学ぶには遅きに失したのよ
金曜日が来ると気分が酷く落ち込む
だって(Because?)週末が待ち構えているいることが分かっているから
私たちは歩いてフットボールの試合を見に行ったり
雨が降った時には
2人でずっと遅くまでベッドの中にいた
家を変えるために私はいろいろなことをしたけれど
頭の中には想い出が詰まっている
いまだに夜になって灯りが消えると
おやすみと言うためにあなたを待っている私がいる
一人で生きていくことを学ぶには遅きに失したのよ
私はデートに出かけても
夜を迎える前に
私はいつも同じ手順を踏んでいることに気がつく
私は笑顔の背後で
彼らとあなたを比べながらそこへ座っているの
結局最後はいつもあなたにたどり着く
私が家に帰る時以上の安らぎを感じるから
私はあなたから自由になれると思っていたけれど
私は間違っていた
私は全く気づいていなかった
一人で生きていくことを学ぶには遅きに失していたことに
0 件のコメント:
コメントを投稿